Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

Feminitivy w rosyjskim społeczeństwie dyskutują około 5 lat, aw Europie nawet więcej. Ale jest prostsze i bardziej przejrzyste, ten wątek nie jest jeszcze: podczas gdy niektóre media są już aktywnie używać słowa „avtorka”, „spetskorrka”, „blogerka” ludzie w komentarzach reagować agresywnie, oskarżając feministki i ich zwolenników przemocy nad językiem , Bohaterka rozumie, istnieje realna potrzeba feminitivah dlaczego są one tak złe zakorzenić w społeczeństwie i czy jest możliwe, aby nasz język równe, bez naruszania jego zasad.

Dlaczego walczyć o feminitivy - Nonfictional ten problem

nie

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

Dotyczy feminitivov jest takie trudne debaty w społeczeństwie, ponieważ ludzie są przeciwni idei działań w zakresie etykietowania, które są w posiadaniu kobiet, odpowiednie słowa. Nie jest ważniejsze niż to, co inicjatywa złożony. Pochodzi od feministek, a stosunek jest nadal ujemny do nich w społeczeństwie rosyjskim. Stereotyp, że wszystkie feministki - lesbijki, nie golą pachy, nie znaleźliśmy normalnego faceta, dodać kolejny szyderczy oskarżenie - chcą zakłócić nasz język.

Fakt, że postawa wobec coraz bardziej negatywnego feminitivam w społeczeństwie rosyjskim, potwierdziły ostatnie badania. Dla przykładu, według agencji „MP Analytics”, która przeprowadziła ankietę telefoniczną na 1792 osób, 66% Rosjan uważa, że ​​feminitivy nie trzeba (to odpowiedź strzelił z 61% do 71% we wszystkich grupach wiekowych). 26% przyznaje zakończeń zmienić w przypadku ustalonej postaci kobiecych rzeczowników (np „artysta”, „nauczyciel”), a tylko 5% wymaga zmiany do końca wszystkich zawodów i zawodów bez wyjątku. Ten ostatni środek obsługuje 14% młodych ludzi w wieku 18-24 lat i 4-6% w pozostałych grupach wiekowych.

Według instytutu badania opinii publicznej „Anketolog”, w którym uczestniczyć 1500 osób powyżej 18 lat, 67% ludzi nie są w stanie wszechobecność w mowie nowej feminitivov. 56% uważa, że ​​pojawienie się słowa „blogerka”, a drugi jest spowodowany spadkiem poziomu umiejętności w kraju, a tylko 4% ma pozytywny stosunek do słowa „avtorka.

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

Jeśli inicjatywa, aby stworzyć nazwę dla każdego męskiego zawodu kobiecej analogowej wykonanej przez, na przykład, językoznawców lub urzędnicy, ludzie pewnie by za złe, jak wszyscy niezwykłe, ale na pewno nie tak agresywne. Jednocześnie, pomimo faktu, że problem podniesiony feminitivov femsoobschestvo, to nie tylko uzasadnienie społeczne (aby kobiety bardziej widoczne), ale również językowej. Na przykład, brak oznaczenia wielu zawodów i zawodów w kobiece znacznie komplikuje język: każde słowo należy dodać jeszcze jedną - „Kobieta prezydenta”, „lekarka”.

Jeszcze gorsze jest to, że są propozycje, takie jak: „ilustrator otrzymał nagrodę” „Naukowcy zaproponowali ideę” Zastosowanie rzeczownik jest rodzaju męskiego z żeńskim przymiotnikiem nie można nazwać harmonijny dla języka rosyjskiego, ale musimy powiedzieć i napisać tyle z powodu braku alternatyw.

Tak samo jak ludzie zmagali dla „czystości” języka i standardów rzetelności, każde pytanie - jest to struktura dzienny, który jest również ciągłe dążenie do uproszczenia. Tak więc, „jadalnia” w końcu zamienia się w „jadalni”, „Metro” w „Metro” i „studentka” w „student”. Z tego punktu widzenia feminitivy - tylko inny sposób, aby nasz język jest wygodniejsze, bardziej przejrzyste i łatwiejsze.

Pomysł nie jest nowy feminitivov

Twierdzenie, że feminitivy - kolejny wymysł feministek, niesprawiedliwe, choćby dlatego, że istnieją w języku rosyjskim w każdej chwili. Kilka osób zaskoczony słowami „Artysta”, „poeta”, „czystsze”, „kelnerka”, a wcześniej był „tovarki” (od męskiego „przyjaciel”), „chtitsy” (od „The Reader”), a nawet „lektorshi” i "aviatorshi".

Oznacza to, że w rzeczywistości zwolennicy normatywności „avtorki”, „rezhisserki”, „psihologini” i podobnych nazw wymagają jedynie poszerzyć istniejącą grupę słów, zamiast tworzyć nowy.

Argumenty za: nasz język nie nadąża za rzeczywistością

Najważniejszym argumentem zwolenników feminitivov - pomysł, że język odzwierciedla społeczeństwa i kształtuje sposób myślenia ludzi. Chodzi o to, co jest na pierwszym miejscu: język i myślenie jest kontrowersyjny, ale jest mało prawdopodobne, że ktoś zgodzi się, słysząc słowo „dyrektor” czy „chirurg”, to raczej mężczyzna niż kobieta.

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

W ten sposób, podczas gdy w mediach, literaturze, dokumentów prawnych i codziennej komunikacji ludzi reprezentują głównie męskiego rzeczownika, kobiety są usuwane z pola zawodowego, pozostawiając tylko pielęgniarki, kelnerki, pielęgniarki i tancerzy, ale w żadnym wypadku nie prezydentów i przywódców.

Z tą opinią zgadza się, na przykład, szef rosyjskiego języka i styl wydziale dziennikarstwa Uniwersytetu Federalnego Ural imienia pierwszego prezydenta Rosji Borysa Jelcyna Elina Chepkina. To jak zauważyła na jego stosunek do feminitivam w wywiadzie Znak.com:

Gdy jest więcej w języku słowy, po nazwisk kobiet, to sprawia, że ​​kobiety są bardziej widoczne w społeczeństwie. Dla niektórych może się wydawać, że teraz nagle podniósł i uczęszczał feminitivami, ale przedtem nie było, a żył dobrze. Ale to nie jest przypadek. Dla wielu tytułów w języku kobiet było i jest zawsze: nauczyciel, pisarz, dziennikarz. Te słowa, wiemy od dawna i konsumować. ... Im większa uwaga publiczna dla kobiet i ich prawa są zawsze poprawia pozycję i innych.

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

Wspólne zażalenie na nowy typ feminitivov „spetskorrka”, „advokatessa”, „prezidentka”, „Kapitanka” - te słowa nie są w języku rosyjskim. Ale zwolennicy feminizacji mowy twierdzą, że na początku w zasadzie nie było żadnych słów. Brak zjawiska - brak słów, więc nie mamy do powiedzenia „advokatessa”, ponieważ kobiety nie były w zawodzie. Teraz są one prawników, sędziów, polityków działa, a we współczesnym świecie jest to normą, ale w języku - jest nadal. Że „pozostałe”, a oferta usunąć feministki. Choć należy powiedzieć, że akt feminitivy nie feministki i ich zwolennicy, bo tej inicjatywy pozytywne nastawienie i tych, którzy nie identyfikują się jako bojowników o równości. Pisarz i poeta Lenore Goralik w wywiadzie „w czasie rzeczywistym”, powiedział, że nie wyklucza, że ​​nowoczesna feminitivy stać się normą językową:

A ja ich nie używać, ale nie zdziw się, jeśli ona nie będzie nawet zauważyć, jak pojawią się one w mojej wypowiedzi: Jestem z natury descriptivists, byłem strasznie zainteresowany żywego języka życie i widzę, jak stopniowo feminitivy markera radykalnych stanowisk są przekształcane w różnych norma językowa. Jest to dość fascynujące obserwować (myślę, że miałem szczęście być świadkiem tego niesamowitego zjawiska językowe), i wydaje mi się, że historia dopiero się zaczyna feminitivov.

Argumenty przeciw: feminitivy język przerwę i poniżać kobiet

Argumenty przeciw feminitivov jak na ich korzyść, też można podzielić na ideologiczna i językowa.

Zacznijmy od pierwszego: feminitivy uczynić język jest ściśle binarne, mówiąc - jesteś albo mężczyzną czy kobietą. A co z tymi, którzy nie chcą się identyfikować jako określonej płci, czyli queer-osób?

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

cisseksualizm ludzie też niekoniecznie chce się skupić na ich przynależność do podłogi, zwłaszcza jeśli chodzi o środowisku zawodowym. Dlaczego podkreślić, że jesteś menedżerem kobieta, nie czyni cię lepiej lub gorzej jako specjalista? Wyznaczenie zawodu męskiego, są one postrzegane jako neutralne, a nie czysto męski. Dlatego wiele kobiet nie przeszkadza być nazywany reżyser, polityk, naukowiec - dla nich to jest po prostu sposobem na podkreślenie równości z mężczyznami.

Językowe argumenty są podobne do sposobu, w jaki nowy feminitivy utworzonej. W języku rosyjskim, za to istnieje kilka przyrostków. Na przykład, "-sha" - "kapitan", "Blogersha", "avtorsha". On jest dość znany rosyjski słowotwórstwa, ale feministki odmówić jej używania, tłumacząc to faktem, że tradycyjnie z tym sufiksem, a także z „-iha”, utworzonych słów dla czyjejś żony - „gubernator”, „generalnego” „żona kupca”, „Miller”. Ale ta wiara wydaje się naciągane do wielu, nie jest słowo „sekretarka”, których nikt nie kojarzy z żoną sekretarki. Nawet jeśli „kapitan” ma konotacje przynależności do męża, zacząć używać słowa o różnym znaczeniu, a to przestanie być odczytywane w czasie.

Z przyrostków że feministki rozważanych do przyjęcia dla powstawania nowych feminitivov, nie wszystko jest w porządku. Tak więc, z „spoken” dobre dopasowanie słów, które na podstawie ostatniej sylabie szoku „student - student”, „dziennikarz - publicysta”, „kelner. - Kelnerka” Ale „redaktor - redaktorka”, „menezhder - menedzherka” znacznie silniejsze cięcie ucha.

Innym problemem jest to, że „mówione” - wielofunkcyjny przyrostek. Z nim również tworzą Skróty - „Fiński nóż - Finn” - co doprowadziło do niepotrzebnych homonimów. Innym jego zadaniem - tworzenia zdrobnienie słowa, a to jest przypisane do słów „advokatka”, „blogerka” uwłaczający i szyderczym dźwięku. A jeśli problem jest nowy feminitivov - aby kobiety bardziej widoczne i szanowany w społeczności, jest mało prawdopodobne, aby pomóc tutaj słowo z przyrostkiem „Spoken”.

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

Zgodnie z przyrostkiem „-W”, która wypożyczenia feministki „goddesses” tworzących „psihologinyu” i „bloginyu”. To brzmi śmiesznie i głupio, ale dlaczego? Ponieważ przyrostek jest archaiczny i prawie nigdy nie używany w feminitivah. Język - bardzo intuicyjny rzeczą, musimy najpierw zacząć mówić to, a dopiero potem uczyć się zasady, według których został on utworzony. Dlatego też, nawet ludzie, daleko od lingwistyki, natychmiast czuje, kiedy słowa zaczynają być tworzone przeciwko tzw normy. Nie zawsze można wytłumaczyć logicznie, co bardziej prawdopodobne, po prostu powiedzieć: „To brzmi brzydki”, „To łamie język”, „Więc nie mów.” Ale czuję to nieprawidłowość nie pewny. Dlatego idea zaczyna używać słowa „avtorka”, „blogerka” i oczekiwać, że w miarę upływu czasu będzie się przyzwyczaić i będzie nadrobić zaległości, nie bardzo opłacalne. Że słowa nie powoduje odrzucenia, muszą przestrzegać prawa języku.

Pisarz, czołowy broadcast, nauczyciel dziennikarskie umiejętności Elena Chernikova:

Duch nie może znieść te feminitivy. Kocham gramatyki rosyjskiej. Ona ically matematyczny, surowe. Zgodnie z zasadami, nie został jeszcze odwołany, nazwy zawodów napisać męskiego rzeczownika. Lekarz nie doktorka. Krytyk, nie kritikessa. Nie wystarczy literaturovedki. Tak, jesteśmy przyzwyczajeni do baletnica, tancerka baletowa, ale jeśli mówimy, jest oczywiste, że jesteśmy zakłopotany i dezaprobaty żartował. Jest to linia, a wtrącać śmieszne. Teraz media są rozpalone kontrowersje feminitivy w grze, i nie mogę zrozumieć, na którego stronie pola piłka. Krótko mówiąc, słowo „pisarz” wydaje mi malowane, a słowo „pisarz” - neutralny.

Writer Tatjana Tołstoj:

Feminitivy - to obrzydliwe. Żadne słowo „avtorka” w języku rosyjskim, i mam nadzieję, że nie będzie. Nienaturalne. To brzmi jak słowa z innego równolegle do języka słowiańskiego. Czech przychodzi do głowy. Jest kobietą, Marlene Dietrich wziąć, Marlene będzie Ditrihova. Fakt, że Dietrich - to nie ma znaczenia. Dietrich - jest przede wszystkim mężem. wszyscy oni są zobowiązani do feminize. Dlaczego my, nasz wielki i potężny zmiana na tej zasadzie?

Jak zrobić język równy, nie łamiąc go

Nasz język, podobnie jak wiele innych, jest naprawdę w dużym stopniu dyskryminuje kobiety i pragnienie, aby to naprawić - dobra rzecz. Ale jeśli będzie to skomplikować nasze życie lub być sprzeczne z prawem język, pomysł jest skazane na niepowodzenie - takie innowacje prostu nie zakorzenić się w mowie potocznej.

To, co mówi na ten temat, Doktor nauk filologicznych, profesora Maxim Krongauz w rozmowie z RT:

Próby wyeliminowania dyskryminacji języka - ważną rzeczą. Ale czasami prowadzić do jego złożoności, podczas gdy on dąży do prostoty. Jeśli mamy usunąć z publicznej sfery obraźliwych słów, to w porządku. Inną rzeczą, gdy słowo nie ma negatywnych skojarzeń, nagle ogłosił złe. Native speakerzy nie czuję, ale skrytykował fakt, że są rasistami i nacjonalistami. Jeżeli dana osoba nie korzysta feminitiv „avtorka”, może być oskarżony o seksizm. Ale to nie jest przypadek, wszelkie negatywne intencje osoby nie.

Avtorka, rezhisserka - to upokarzające, dlaczego kobiety są tak mało miejsca w języku rosyjskim

Istnieją dwa główne sposoby, aby język równy, bez rozbijania go: językowych i gramatycznych. Pierwszy - aby feminitivy zgodnie z naturalnymi ruchami języka (za pomocą przyrostka „-sha” na końcu podstawy i nieakcentowane „wypowiedziane” na bębnach) i czekać, aż ludzie przyzwyczajają się do tego, że to nie jest już ojczystego, ale normy.

Gramatyka sposób szybciej i, w rzeczywistości, to nie jest już wykonywany: zawierają słowo „lekarz”, „naukowiec”, „prezydent” z ogólnym charakterem rodzaju słowo „sierota”, „mądry”, z którego możemy użyć przymiotników jak mężczyzna, i żeńskie końcówki ( „grzeczna”, „jak mądre” - brzmi tak samo w porządku). Jesteśmy już pisanie, „powiedział prezydent”, „polityk powiedział,” to pozostaje tylko rozwiązać go w słowniku, zmieniając rodzaj słów o wspólnym samca.

Nieważne jak targi czy miał chęć zrobienia zwolenników języka feministycznego równe, polityka i metody brutalne nie są odpowiednie. Dlatego kilka lat sporów o feminitivah w rosyjskim Internecie do słów „avtorka” i „blogerka” jeszcze nikt nie był przyzwyczajony.

Ekspert międzynarodowa agencja "UN Women" Elena Mezentsev:

Było wiele w ostatnich latach, zapożyczając z innych języków, z branży IT, jak również. Kto zaszczepił w nas słowo „HYIP”? A "blogger"? Tak, nikt. Feminitivov wśród tych innowacji w języku używanym przez ludzi, a zatem nie może zobaczyć, że nie podoba im się w sposób naturalny.

Naszym zdaniem, najlepszą rzeczą, jaką można zrobić z feminitivov motyw już teraz - niech ludzie używają takich słów, czy to ważne, ale aby wyjaśnić wspólne zasady ich tworzenia: jakie konkretne przyrostki powinny być używane, ale z tego, co powinno być zaniechane. Odebrać kobietom możliwość określenia swojej tożsamości, mówiąc, że to, co robi - to źle. Jak również krytykowanie tych, dla których nacisk na płeć w dziedzinie zawodowej wydaje się być zbędny.